JW Revision 2013
The Jehovah Witnesses have their own bible version and their own peculiar beliefs such as denying the eternal deity of the Lord Jesus Christ and the reality of hell but their ever changing version has a lot in common with the new Vatican Versions like the ESV, NIV, NASB. All of them are based on the same UBS (United Bible Society) / Nestle Aland critical Greek text that omits literally about 3000 words from the New Testament Reformation Bibles like the King James Bible. on pages 8 through 9 we read about which text is used to create there corrupt New World Translation.
Greek Text : The Greek text that we have used as the basis for the New World Translation is the widely accepted Westcott and Hort text (1881), by reason of its acknowledge excellence. But he have also taken into consideration other texts,including those prepaired by D. Eberhard Nestle, and the spanish Jesuit Scholar Jose Maria Bover, and another Jesuit Scholar, A. Merle. The UBS text of 1975 and the Nestle Aland text of 1977 were consulted to update the critical apparatus of this edition. (The Forward, The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, 1985, page 8.)
the broad left hand column of the pages will be found the Greek text edited by B F Westcott and F J Hort, and published in 1881. (By Way of Explanation, The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1985, page 5.)
of these are continually being The NASB has been revised some 10 times from 1960 to 1995. The ESV has come out with 3 different versions in just 10 years (2001, 2007 and 2012) and the NIV has had 4 different versions printed (1973, 78, 84 and 2011) and in each of them these versions continue to change both their English translation and even the underlying Greek and Hebrew texts. The new Revised New World Translation is the 4th different edition to com out since 1961. Hort compared existing Bible manuscripts and fragments as they prepared the Greek master text that they felt most closely reflected the original writings. In the mid 20th century, the New World Bible Translation Committee used that master text as the basis for its translation. Since then, more papyri have become available. In addition, master texts such as those by Nestle and Aland and by the United Bible Societies reflect recent scholarly studies. Therefore, those spurious texts have not been included in this revision. (End of notes from the JW website)
As a result, the Jehovah Witness Revised New World Translation omits the same 17 entire verses from the New Testament, plus it omits some 25 more (Mark 16:9 20; John 7:53 8:11) just like the RSV did and as the Sinaiticus and Vaticanus manuscripts do, and it omits hundreds of other words and phrases, just like the ESV, NIV, NASB and the modern Catholic versions like St. Joseph NAB and the New Jerusalem bible 1985.
ALL these verses are omitted by the Catholic New Jerusalem bible 1985 AND by the RSV, ESV, NIV, NASB, NET, the Jehovah Witness New World Translation etc. The Holman Standard puts them all in brackets, indicating doubt as to their authenticity.
Matthew this kind goeth not out but by prayer and fasting. (All omit)
Matthew the Son of man is come to save that which was lost. (All omit)
Matthew unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows houses, hermes replica h belt
and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. (All omit)
Mark 7:16 any man have ears to hear, let him hear. (All omit_
Mark 9:44 their worm dieth not, and the fire is not quenched. (All omit)
Mark 9:46 their worm dieth not, and the fire is not quenched. (All omit)
Mark 11:26 if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses. (All omit)
Mark 15:28 the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors. (All omit)
Luke 17:36 men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. (All omit)
Luke 23:17 of necessity he must release one unto them at the feast. (All omit)
John 5:4 an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. (All omit)
Acts 8:37 Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. (All omit)
Acts 15:34 it pleased Silas to abide there still. (All omit)
Acts 24:6b to 8a would have judged according to our law. But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, Commanding his accusers to come unto thee (All omit)
Acts 28:29 when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. (All omit).